Because we have had problems with spam bots, new persons wanting to edit have been temporarily suspended.

George Orwell

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
George Orwell, 1943

(*1903  †1950)

<< Authors-O
Wikidata-logo.png Wikidata: George Orwell
Commons-logo.png Media Files on Commons: George Orwell

de / Deutsch : 
George Orwell. Britischer Schriftseller. ~ Biografie
en / English : 
George Orwell. English author and journalist, pseudonym of Eric Arthur Blair. ~ Biography ~ Works on Wikisource
eo / Esperanto : 
George Orwell. Brita verkisto. ~ Biografio
es / Español : 
George Orwell. Escritor y periodista inglés. ~ Biografía ~ Obras en Wikisource
fr / Français : 
George Orwell. Écrivain et journaliste anglais, pseudonyme de Eric Arthur Blair. ~ Biographie ~ Œuvres sur Wikisource
pl / Polski : 
George Orwell. Pisarz i publicysta angielski, uczestnik hiszpańskiej wojny domowej, krytyk systemów totalitarnych. ~ Biografia
ru / русский : 
Джордж Оруэлл. Английский писатель и журналист ~ Биография



Wikilivres - number of all works: 21   All works see in the category: George Orwell

Works in English

Bibliography : see wikipedia

Project Gutenberg


Autobiographical works

Essays, articles, reviews



  • A Day in the Life of a Tramp
  • Beggars in London
  • John Galsworthy


  • Review of Herman Melville by Lewis Mumford
  • Review of Alexander Pope by Edith Sitwell, etc
  • A Good 'Middle' (october)
  • Review of Angel Pavement by J. B. Priestley (october)


  • Review of The Two Carlyles by Osbert Burdett (march)
  • The Spike 75%.png (avril)
  • Poverty - Plain and Coloured (avril)
  • A Hanging (august) 75%.png
  • Hop-Picking


  • Review of The Spirit of Catholicism by Karl Adam
  • Clink
  • Review of Byron and the Need of Fatality by Charles du Bos
  • Common Lodging Houses


  • Review of Caliban Shrieks by Jack Hilton (march)
  • Review of Tropic of Cancer by Henry Miller (november)



  • Spilling the Spanish Beans
  • Eye-witness in Barcelona


  • Review of Spanish Testament by Arthur Koestler
  • Why I Joined the Independent Labour Party
  • Political Reflections on the Crisis
  • Will Gypsies Survive?





  • Rudyard Kipling
  • The Rediscovery of Europe
  • The British Crisis: London Letter to Partisan Review
  • Review of The Sword and the Sickle by Mulk Raj Anand
  • Pacifism and the War
  • Review of Burnt Norton, East Coker, The Dry Salvages by T. S. Eliot
  • B.B.C. Internal Memorandum
  • Review of The British Way in Warfare by B. H. Liddell Hart
  • Looking Back on the Spanish War



  • A Hundred Up
  • Review of The Edge of the Abyss by Alfred Noyes
  • Review of The Road to Serfdom by F. A. Hayek, etc.
  • Propaganda and Demotic Speech
  • Benefit of Clergy: Some Notes on Salvador Dali
  • Raffles and Miss Blandish
  • Arthur Koestler
  • Tobias Smollett
  • A Controversy: Orwell: Agate
  • Review of The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith
  • Funny, But Not Vulgar
  • Oysters and Brown Stout




  • Lear, Tolstoy and the Fool
  • Burnham's View of the Contemporary World Struggle
  • Such, Such Were the Joys
  • Toward European Unity


  • In Defence of Comrade Zilliacus
  • Writers and Leviathan
  • Review of The Soul of Man under Socialism by Oscar Wilde
  • George Gissing
  • Review of The Heart of the Matter by Graham Greene
  • Review of Great Morning by Osbert Sitwell
  • The Freedom Defence Committee
  • Review of Portrait of the Antisemite by Jean-Paul Sartre
  • Review of Notes towards the Definition of Culture by T.S. Eliot


  • Reflections on Gandhi 75%.png
  • Conrad's Place and Rank in English Letters
  • The Question of the Pound Award
  • Review of Their Finest Hour by Winston S. Churchill
Posthumous collections


See Wikisource for pre-1923 poems.

French translations

  • La Vache enragée, traduit par René-Noël Raimbault d'Hauterive (1882–1968) et Gwen Gilbert (?–?), 1933
  • Tragédie birmane (Burmese Days), traduction de Léon Guillot de Saix (1885–1964), 1946
  • Les Animaux partout (Animal Farm), traduit par Sophie Dévil, 1947
  • 1984 (Nineteen Eighty-Four), traduction d’Amélie Audiberti, 1950 100%.png
  • La Catalogne libre (Homage to Catalonia), traduit par Yvonne Davet (1906–vers 198[?]?), 1955
  • Et vive l’Aspidistra ! (Keep the Aspidistra Flying), traduit par Yvonne Davet, 1960
  • Le Quai de Wigan (The Road to Wigan Pier)
  • Un peu d’air frais (Coming Up for Air)

SemiPD-icon.png The original works of this author are in the public domain in countries where the copyright term is the author's life plus 60 years or less, but may still be copyrighted in the USA and some countries in Europe. Some translations may not be in the public domain. It is the responsibility of the user to determine whether the works are in the public domain in his or her respective country.

cs | de | en | es | fr | pl | ru | zh

  ▲ top
Personal tools